Форум » Кладовка форума » Пентхаус - Mag Jordan 0.2 » Ответить

Пентхаус - Mag Jordan 0.2

Mag Jordan: спальня

Ответов - 160, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All

Mag Jordan: Она вздрогнула,ощутив его прикосновения.Разум позволил телу делать всё,что угодно,отойдя на второй план.Поцелуй закончился,когда перестало хватать воздуха,а губы саднили от желания его растянуть. -Это безумие...-Она мягко коснулась его плеч,мягко

Mag Jordan: касаясь его ноготкам.Спешить не хотелось,слишком сумбурно всё происходило между ними раньше.

Alexander Dorokhov: Словно сотни маленьких, но сильных электрических разрядов шли сквозь тело через её ноготки, замыкаясь на месте продолговатой бороздки на её спине. "След от крыла..." - мимолётно проскочил обрывок мысли. - Не большее, чем обычно... - и другая цепь замкнулась слившимися губами. Демон Дорохова и был его ангелом, и только это помогало сохранять жизненные силы всё это время, помогало ядовитому лекарству бежать по жилам, отклонило лезвие ножа на полсантиметра, вследствие чего "крыло" прорезалось и у него... Не прерывая поцелуя, Алекс окончательно стянул с себя внезапно начавший душить галстук, и затем потянул футболку вверх, почувствовав потребность стать ближе. Проникнув в разрез юбки, второй ладонью он продолжал ласкать бедро, словно извиняясь за ту боль, которой послужил причиной.


Mag Jordan: Разве стоит мгновение искренности, всей той фальши, которой она окружала себя все эти годы? Разве возможно такое безумие от каждого его прикосновения к обнаженной, еще прохладной, но уже такой чувствительной коже, когда дыхание словно сплетается с таким сладким, нежным поцелуем, от которого отходят на второй план все мысли, весь накопившийся негатив. Ради таких мгновений стоило пожертвовать лицом, там на вертолетной площадке. - Она так хотела это сказать, но найти в себе силы отстранится сейчас, когда русский по своей воле дарил ей ласку и нежность. Мешающий галстук, вместе с рубашкой, были отправлены в полет к хлысту, и теперь её ноготки скользили по его груди, словно стремясь изучить каждый рельеф, каждую мышцу. Словно по мановению волшебной палочки рассыпались волосы, уронив на пол сломанную заколку, Маргарэт ощутила себя в каком-то странном сне, где превыше любых страстей было искреннее чувство, пусть и не признанное ею.

Alexander Dorokhov: Can you feel all the same things That I'm feeling... Он снова ощутил себя пойманным в старые сети. Сознание, сделав слабую потугу выбраться из них, вспыхнуло и потухло, оставляя за собой лишь тлеющий уголь, из которого предстояло раздуться пожару, требовавшему нового горючего... Руки продолжали медленно тянуть футболку вверх, попутно лаская тело. Затягивающий поцелуй прервался, но лишь затем, чтобы ещё один предмет одежды оказался на полу, и снова ничего не мешало чувствовать усиливающиеся разряды молний по всему телу. Хватит и одного крыла на двоих, чтобы взлететь... We are so ready to share all this Give us a moment We need to do something... Губы соскользнули ниже, задев плечо и шею, и продолжили опускаться вниз, сопровождая путь поцелуями груди и живота. Юбка сползала вниз, освобождая стройные ноги. Всё это принадлежало ему, но только сейчас... Игривый щипок ягодицы, и трусики последовали к юбке. Звук расстёгиваемой молнии сообщил, что и Алекс избавился от последней преграды... ...Give us a moment We need to do something sweet... Чувство было сильным, гораздо сильнее и выше, чем просто плотское желание. Похоже на то, что это было самой сильной точкой отсчёта из всех предыдущих... I have all I need I want nothing more Far beyond from them, here with you Would you stay Blow the world away

Mag Jordan: Марго беззвучно выдохнула,чувствуя,как закипает кровь в венах, и постепенно охватывающий её тело жар снова начал сводить её с ума. Запрокинув голову,она застонала,прикусывая губы и вцепляясь ногтями в его плечи,оставляя едва заметные царапины рядом с тем

Mag Jordan: шрамом,что сама оставила на его спине,расчётливо промазав.

Alexander Dorokhov: Она снова горела в его руках, сжигая его самого и снова перестраивая его сознание заново, и все пережитые катаклизмы обрушивались на его город с новой силой. Казалось, они будут происходить вечно... И жалеть приходилось только о том, что вечно не бывает ничего. Но пока что можно было отдать себя горячему водовороту, не оглядываясь назад, чувствовать её ногти на своей спине, чувствовать каждый сантиметр её тела, каждый её вздох или стон, чувствовать... её. Огонь вырывался из организма горячей лавой запёкшейся крови на плечах, и никакой афродизиак никогда не смог бы дать Дорохову больше, чем он был способен взять сам, ничто не шло в сравнение с ощущением гибкого тела в руках. Губы почти хищно впивались в шею, наслаждаясь этим жаром, руки скользили по телу, сжигая кожу...

Mag Jordan: Если бы она могла сейчас говорить, не единое слово не имело бы значение какое, какое имел сейчас каждый её вздох, каждое его движение, от которого и без того безумная женщина преступала пределы безумия и сводила с ума и с себя, и того, кто дарил ей это безумие. Судорожного дыхания уже не хватало, и все сильнее прижимаясь к русскому, Маргарэт чувствовала себя рыбой, выброшенной на берег под палящее солнце неудержимого желания. - No me dejes ir... Haz que quieres, pero sólo no dejes ir...* Слова сорвались с губ в унисон с протяжным стоном. Её одна за одной накрывали жаркие волны, превращающие тело в котел с кипящей лавой, и в то же время уничтожающие до мельчайших атомов любое самоощущение. ------ *не отпускай меня... делай что хочешь, но только не отпускай...

Alexander Dorokhov: Прозвучавшая фраза была похожа на варварскую пощёчину, на целую секунду выведшую его из водоворота, который они создали. На целую секунду руки стали грубыми орудиями для убийств, на целую секунду зубы стали ощущаться чуть ли не сильнее, чем губы, когда Дорохов вдруг понял смысл сказанного, скорее по интонации, чем по смыслу. Но слишком глубок был водоворот, слишком сильно было чувство, чтобы возможно было просто вынырнуть оттуда... - H... Hasta... el fin... - вновь затуманившийся разум с трудом нашёл слова незнакомого языка, и хрипловатый голос с ужасным акцентом, но всё же смог их воспроизвести. Так и не добравшись до губительного кислорода, Алекс продолжал вести безумный хоровод для двоих, прекрасно зная, что тот из них, кто раздувает огонь, в ответ получит только лёд... Но только этот лёд способен снять любую опухоль.

Mag Jordan: Она слышала сказанное русским,но безумие было сильнее разума.Свободное как дикий ветер,наслаждение металось в клетке её тела,вырываясь наружу хриплыми протяжными стонами. Не в силах бороться с властью Алекса над её душой и телом,Мэг внезапно оказалась

Mag Jordan: в безудержной конвульсии ураганного безумия.Тонкие пальцы вцепились в спину русского,оставляя клейма царапин,и в следующее мгновение Мэг в полуобмороке обмякла в руках русского,отдав ему последние крупицы своего жара.

Alexander Dorokhov: Вулкан вспыхивал снова и снова, достигая своего пика. Потоки пылающего льда сметали всё на своём пути, перестраивая всё, что было до, и расчищая дорогу тому, что будет после. Карнавал сладостного безумия продолжался, и Алекс жадно впитывал тепло Мэг, словно генератор. Только это тепло могло согреть ту пустую техностепь, что осталась от его души, только её пальцы могли вспахать мёрзлую землю, чтобы дать ей жизнь... Смерчь подхватил внезапно, окрыляя, но не давая возможности управлять им. Пламя бушевало напоследок, постепенно угасая без возможности найти ещё топлива. От него осталось лишь полученное тепло, которое ещё можно было на что-то использовать. Дорохов, вопреки обыкновению, не спешил всё испортить. Он лежал рядом, мягко обнимая её, и всё ещё не собирался никуда убегать... было ещё достаточно времени...

Mag Jordan: Маргарэт не задумывалась над тем,что будет дальше.Сеичас она просто получала удовольствие от покоя и тишины,воцарившейся в комнате.Сознание постепенно приходило,возвращая и память,видеть которую так не хотелось.-Выучил испанский?-Пальчики нежно коснулись

Mag Jordan: его губ,мягко проводя ладонью по его щеке, и зарываясь пальцам в его волосы.

Alexander Dorokhov: - В бунгало было скучно... - улыбнулся он в ответ, чувствуя прикосновение к губе. Книжка, найденная на полке в бунгало, тогда словно сделала его ближе к бессознательной Мэг в доме. Правда, тогда это разозлило настолько, что словарь улетел в море через окно. - Да и забыть всё, что ты загрузила, не вышло. Ладонь мягко легла на щёку, пройдя по скуле и осторожно коснувшись шеи. Ни шрамов, ни синяков - словно прошлое и вовсе ушло... Осталось только будущее, но и о нём думать не хотелось и не получалось.

Mag Jordan: Она чуть улыбнулась,чутко реагируя на его ласки. -Теперь придётся учить китайский.-Она улыбнулась,касаясь поцелуем его плеча,устраивая ногу у него на бедре.-Иначе от тебя ничего не скроешь, милый..-русское слово далось легко,и интонация была похоже верна.

Alexander Dorokhov: Рука прошлась по боку, тихо устроившись на талии. Алекс позволял себе млеть от меленно уходящего тепла, хоть и знал, что это ему может дорого выйти. "Милый" инстинктивно отодвинул вторую руку подальше от спинки кровати с наручниками, хоть это было и не обязательно, и позволил Мэг самой устроиться на его плече. - 余性交你的母亲... - словно отзыв на пароль легла фраза, поддержанная лёгким смешком. Если бы Маргарэт действительно изучала китайский, то ему бы сейчас было как минимум очень больно. Впрочем, обидеть он никого не хотел.

Mag Jordan: Она ухмыльнулась. Маргарэт Кей Джордан могла себе позволить перевести сказанное им слово, ибо как не странно кое-как говорила на китайском - нет, говорила было очень громко сказанно, и все же выдать она смогла. - 我不想翻譯...我知道這... 意味著 ...什麼 - Звучало это отвратительно с её кошмарным акцентом, замешанном на смеси английского и испанского. Не мог же русский знать, что ей приходилось работать с разными заказчиками, и в формате пары фраз она знала почти десяток языков, другой вопрос, могла ли она произнести эти фразы. - Nu ik wil alleen jou. - Этот диалект протороманской группы русский вряд ли знал. Да и в словарном запасе Мэг было всего две фразы на нем, но зато она точно знала, что они значат. Маргарэт удобно устроилась на его плече, глядя светящимся взглядом с хитрым прищуром - русском самому предстояло понять, что именно она хотела сказать... или просто хотела.

Alexander Dorokhov: - Не понимаю. - ответил русский, с улыбкой покачав головой, явно не поняв намёка. Китайский он знал благодаря игре, в которую играл с Максимом и Карлом - "Скажи "Я имел твою мать" на пятнадцати языках." Макс тогда выиграл... Алекс же выучил 9, и строить сейчас из себя попугая-уникума не хотел. Он коснулся её лба уже сухими губами. И без игры с языками было слишком много непонятного, но возвращаться к этому вслух он не хотел, хватало и того, что он постоянно возвращался туда мысленно. Факт оставался фактом, она снова начинала путать его - похоже, холодная война продолжалась после тёплого перемирия... продолжалась просто потому, что без неё две разные страны существовать уже просто не могли. - Переведи... - едва слышно попросил он, не надеясь на ответ. Он полагал, что фраза была на испанском... и похоже, язык становился его любимым.



полная версия страницы